عجایب المخلوقات و غرائب الموجودات: تحلیلی سبکی بر اساس خروج سازه | ||
| کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی | ||
| دوره 26، شماره 66، آذر 1404، صفحه 85-111 اصل مقاله (738.13 K) | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.29252/kavosh.2025.22685.3666 | ||
| نویسندگان | ||
| الهام میزبان1؛ علی علیزاده* 2؛ شهلا شریفی1 | ||
| 1گروه زبان شناسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد مشهد، ایران | ||
| 2گروه زبان شناسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد مشهد، ایران | ||
| چکیده | ||
| عجایبنامهها گونهای از آثار کمتر شناخته شدۀ فارسی هستند که به توصیف پدیدهها و موجودات ناشناخته میپردازند. پژوهش حاضر با انتخاب تمام متن کتاب عجایب المخلوقات و غرائب الموجودات طوسی (متعلق به قرن ششم هجری)، و با هدف تحلیل ساختاری خروج بند موصولی به عنوان یک شاخص سبکی، به بررسی بندهای وصفی و گروههای حرف اضافهای بر مبنای فرآیند نحوی خروج سازههای آن پرداخته است. نتایج پژوهش نشان دهندۀ آن است که بیشترین تعداد خروج اختیاری سازهها، شامل بندهای وصفی توصیفگر یک گروه اسمی است؛ در مقابل نرخ خروج گروه حرف اضافهای در این اثر، برابر با 36 درصد است. همچنین نسبت میان خروج و حفظ بندهای وصفی در متن کتاب، با 88 نمونه خروج بند وصفی و 79 نمونه حفظ این بند در جایگاه کانونی خود، تقریباً برابر بوده است. نرخ خروج بندهای وصفی از جایگاههای مختلف جمله نشاندهندۀ آن است که اگرچه جایگاههای اصلی مانند فاعلی و مفعولی بیشترین سهم خروج را دارند(58 درصد)، اما جایگاههای غیر اصلی چون متممی، قیدی و ... نیز به نسبتی قابل توجه (42 درصد) در این فرایند مشارکت داشته اند. تحلیل سازههای خروج یافته از منظر وزن دستوری و طول آن نیز نشاندهندۀ رویکردی بینابینی در این اثر است که با طول بند 84/6 و وزن دستوری 58/3 آن را در جایگاهی مابین شاخصهای نثر مرسل و نثر مصنوع قرار میدهد و بدین ترتیب از منظر شاخص سبکی خروج سازه، سبک آن میانهرو و معتدل ارزیابی میشود. از سوی دیگر، نمونه های بررسی شده در کتاب عجایب المخلوقات و غرائب الموجودات نشاندهندۀ تنوع آوایی و کاربرد متناوب و همزمان نشانۀ موصولساز «که» و «کی» در آن است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| بند وصفی؛ خروج سازه؛ عجایب المخلوقات؛ محمّد طوسی؛ وزن دستوری | ||
| موضوعات | ||
| زبان و ادبیات فارسی | ||
| عنوان مقاله [English] | ||
| Aja'ib al-Makhluqat wa Ghara'ib al-Mawjudat: A stylistic analysis based on constituent extraposition | ||
| نویسندگان [English] | ||
| Elham Mizban1؛ Ali Alizadeh2؛ Shahla Sharifi1 | ||
| 1Department of Linguistics, Faculty of Letters and Humanities, Ferdowsi University of Mashhad Mashhad, Iran | ||
| 2Department of Linguistics, Faculty of Letters and Humanities, Ferdowsi University of Mashhad Mashhad, Iran | ||
| چکیده [English] | ||
| Wonders books make up a lesser-known category of the Persian literature that explore and describe unknown phenomena and creatures. This study examines the full text of the book Aja’ib al-Makhluqat wa Ghara’ib al-Mawjudat by Tousi, dating back to the 12th century, focusing on relative clauses and prepositional phrases based on the syntactic process of constituent extraposition. The findings reveal that the majority of optional extraposition occurs with the relative clauses describing a noun phrase, whereas the rate of prepositional phrase extraposition in this work is 36%. Additionally, the proportion between the extraposed and retained relative clauses in the text is nearly balanced, with 88 instances of extraposition and 79 instances of retention in their canonical positions. The rate of extraposition of relative clauses from various sentence positions indicates that, while the main positions, such as those of subjects and objects, account for the majority (58%), other positions like complement and adverbial also significantly contribute (42%) to this process. The analysis of the extraposed structures in terms of grammatical weight and length shows an intermediate approach in this text, positioning it between the characteristics of Morsal prose and elaborate prose, with a clause length of 6.84 and a grammatical weight of 3.58. Thus, from a stylistic perspective concerning extraposition indicators, the style is assessed as moderate and balanced. Moreover, the examined examples in the book demonstrate phonological diversity and the alternating and simultaneous use of the relative markers “ke” and “ki”. | ||
| کلیدواژهها [English] | ||
| Constituent extraposition, Grammatical weight, Relative clause, Mohammad Tuosi, Aja'ib al-Makhluqat | ||
| مراجع | ||
|
الف) کتابها
8 . قزوینی، زکریا بن محمد (1392)، عجایب المخلوقات و غرایب الموجودات، به کوشش مسعود غلامیه، یوسف بیگباباپور، تهران: مجمع ذخائر اسلامی.
ب) مقالهها
8 . سهلالدین، مائده (۱۴۰۱)، «بررسی تطبیقی برخی عناصر عجایبنامهها با بعضی متون ادبی و اسرائیلیات مفسران»، نامه فرهنگستان، شماره 83، صص 101-123.
ج) پایاننامهها
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 147 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 107 |
||
