برغی, الهام, جلالی پندری, یدالله. (1403). بهره مندی شاعران طنزپرداز از عناصر زبان گفتاری. کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی, 25(63), 71-127. doi: 10.29252/kavosh.2025.20406.3449
الهام برغی; یدالله جلالی پندری. "بهره مندی شاعران طنزپرداز از عناصر زبان گفتاری". کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی, 25, 63, 1403, 71-127. doi: 10.29252/kavosh.2025.20406.3449
برغی, الهام, جلالی پندری, یدالله. (1403). 'بهره مندی شاعران طنزپرداز از عناصر زبان گفتاری', کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی, 25(63), pp. 71-127. doi: 10.29252/kavosh.2025.20406.3449
برغی, الهام, جلالی پندری, یدالله. بهره مندی شاعران طنزپرداز از عناصر زبان گفتاری. کاوشنامه زبان و ادبیات فارسی, 1403; 25(63): 71-127. doi: 10.29252/kavosh.2025.20406.3449
1دانشجوی دکتری دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یزد
2استاد گروه زبان و ادبیّات فارسی، دانشگاه یزد
چکیده
امروزه طنزپردازان مدعی اند که آثارشان بر اساس واقعیات زندگی و نیازهای انسانی شکل می گیرد. بدین ترتیب برای جلب توجه مخاطبان حقیقی این آثار، که خود مردم هستند و همچنین تأثیربخشبودن کلام خود در مخاطب، باید برای سخنسرایی، زبانی نزدیک به زبان ایشان برگزینند که همان زبان گفتار است. قرارگرفتن زبان گفتاری در کنار زبان معیار و رسمی در شعر، بنابر تعریف مشهور طنز، منجر به اجتماع هنری نقیضین شده، آفرینش طنز را به همراه دارد. زبان گفتار دارای مؤلفه ها و ویژگی هایی است که در این پژوهش سعی می شود موارد مورد نظر در شعر چهار شاعر طنزپرداز معاصر، که عبارتند از تقی دانش، غلامرضا روحانی، محمّدعلی افراشته و ابوالقاسم حالت بررسی گردد. بر این اساس پس از ارائۀ تعریف و توضیح زبان گفتاری، به بررسی آن در شعر فارسی پرداخته، بعد از معرفی مختصر شاعران مذکور، عناصر طنزآفرین زبان گفتاری، ذیل عناوینی همچون کلمات و ترکیبات، نحو و عوامل نحوی، ضرب المثل های عامیانه، کنایه های عامیانه، اصطلاحات مضحک عامیانه و نام های طنزآمیز عوام، در سروده های ایشان بررسی و مقایسه شده است. با بررسی ها و مقایسه های انجام شده، مشخص شد که چهار شاعر مذکور از تمام مؤلفه های فوق در سروده های خود برای ایجاد طنز استفاده کرده اند و تفاوت اندکی بین بسامد کاربردهای ایشان وجود دارد. برای نمونه دانش از ضرب المثل های عامیانه و دامنۀ زبانی آشپزی، به دلیل پرداختن به اشعار طعامی، بیش از دیگران بهره برده است. از بین این چهار شاعر، افراشته به میزان قابل توجهی از زبان گویشی گیلکی استفاده کرده که آن هم به دلیل گیلانیبودن خودش است. ابوالقاسم حالت نیز در ساخت متفاوت کلمات نامتعارف، نیز رعایت ادب بیشتر در استفاده از کلمات مطرود و مکروه و استفاده از روش عطف برای تأکید، اندک تفاوتی با سه شاعر دیگر دارد.
Use of the elements of spoken language by satirical poets
نویسندگان [English]
Elham Barghi1؛ Yadollah Jalali Pandari2
1PhD student of Persian language and literature at Yazd University
2Professor of Persian language and literature, Yazd University
چکیده [English]
Nowadays, satirists claim that their works are based on life realities and human needs. In order to attract people, as their real audience, and influence them with their words, satirists have to use a type of language which is close to the popular spoken language. As commonly believed, using a spoken language together with the standard version of that language in a poem results in an artistic composite of contrasts, thus creating satire. Spoken language is characterized with certain factors and features based on which the present study examines the satirical poems of four contemporary authors including Taqhi Danesh, Gholamreza Rouhani, Mohammad Ali Afrashteh, and Abulqhasem Halat. The study first describes spoken language and then refers to its application in the Persian poetry. This is followed by a brief introduction of those four poets and a detailed analysis of the satirical elements of the spoken Persian used in their poems. These elements include words and phrases, syntactic features, slang proverbs, colloquial ironies, funny informal expressions, and satirical folk names. As the analyses and comparisons indicated, the four poets have benefited from all the mentioned satirical elements so as to create humor. Regarding the frequency of those elements of humor, there is no considerable difference among the poets.
کلیدواژهها [English]
Spoken language, Satirical Poetry, Taqhi Danesh, Gholamreza Rouhani, Mohammad Ali Afrashteh, Abulqhasem Halat
مراجع
الف) کتابها
افراشته، محمدعلی (1358)، مجموعه آثار محمّدعلی افراشته شاعر تودهای، گردآورنده نصرتالله نوح، تهران: توکا.
ایرج میرزا (1356)، تحقیق در احوال و آثار و افکار و اشعار ایرج میرزا و خاندان و نیاکان او، به کوشش محمّدجعفر محجوب، چاپ چهارم، بیجا: اندیشه.
علیپور، مصطفی (1387)، ساختار زبان شعر امروز (پژوهشی در واژگان و ساخت زبان شعر معاصر)، چاپ سوم، تهران: فردوس.
فتوحی رودمعجنی، محمود (1392)، سبکشناسی (نظریهها، رویکردها و روشها)، چاپ دوم، تهران: سخن.
فرشیدورد، خسرو (1392)، دستور مفصّل امروز، چاپ چهارم، تهران: سخن.
ـــــــــــــــــ (1389)، ترکیب و اشتقاق در زبان فارسی، تهران: زوار.
قاسمی، ضیاء (1397)، سبک ادبی از دیدگاه زبانشناسی، چاپ دوم، تهران: امیرکبیر.
کاسب، عزیزالله (1366)، چشمانداز تاریخی هجو، بیجا: ناشر مؤلف.
کلباسی، ایران (1389)، فرهنگ توصیفی گونههای زبانی ایران، چاپ دوم، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
مدرّسی، فاطمه (1385)، از واج تا جمله، تهران: چاپار.
موریل، جان (1392)، فلسفۀ طنز: بررسی طنز از منظر دانش، هنر و اخلاق، ترجمۀ محمود فرجامی و دانیال جعفری، تهران: نشر نی.
موسوی، سید عبدالجواد (1389)، کتاب طنز 5، چاپ دوم، تهران: سورۀ مهر.
میرزانیا، منصور (1382)، فرهنگنامۀ کنایه، چاپ دوم، تهران: امیرکبیر.
ناتل خانلری، پرویز (1353)، تاریخ زبان فارسی، چاپ پنجم، تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
نجفی، ابوالحسن (1378)، فرهنگ فارسی عامیانه، تهران: نیلوفر.
نیکوبخت، ناصر (1385)، مبانی درستنویسی زبان فارسی معیار، تهران: چشمه.
همایی، جلالالدین (1394)، فنون بلاغت و صناعات ادبی، چاپ سی و سوم، تهران: سخن.
ب) مقالات
آدینهپور باقری، روجا؛ علیاکبر باقری خلیلی و احمد غنیپور ملکشاه (1395)، «تحلیل درونمایهها و عناصر زبانی در اشعار طنز غلامرضا روحانی»، پژوهش زبان و ادبیات فارسی، دوره 14، شماره 43، صص 109-138
افتخاری، سیداسماعیل (1384)، «نقش کمکوشی زبانی در پیدایش فارسی محاوره»، پژوهشهای ادبی، دورۀ 2، شمارۀ 7، صص 25-60.
پارسا، سیداحمد (1384)، «جلوههای طنز در ضربالمثلهای فارسی»، رشد آموزش زبان و ادب فارسی، شمارۀ 73، صص 74-77.
رادفر، ابوالقاسم (1388)، «زبان، صور و اسباب ایجاد طنز»، تحقیقات تمثیلی در زبان و ادب فارسی، دوره 1، شمارۀ 1، صص 107-120.
رحیمی، خدیجه (1389)، «ضربالمثل و شعر»، رشد زبان و ادب فارسی، شمارۀ 93، صص 47-51.
رزّاقی شانی، علی (1390)، «نقد و بررسی کنایه در (عربی و فارسی)»، تفسیر و تحلیل متون زبان و ادبیّات فارسی (دهخدا)، دوره 2، شمارۀ 6، صص 145-165.
روحانی، رضا و احمدرضا منصوری (1386)، «غزل روایی و خاستگاه آن در شعر فارسی»، پژوهش زبان و ادبیّات فارسی، دوره 5، شماره 8، صص 105-121.
سرابندی، محمّدرضا (1391)، «دانش، تقی»، دانشنامۀ جهان اسلام، زیر نظر غلامعلی حداد عادل، تهران: بنیاد دایرةالمعارف اسلامی، جلد 17، صص 74 ـ 75.
شادرویمنش، محمّد (1384). «شیوهها و شگردهای طنز و مطایبه»، رشد آموزش زبان و ادب فارسی، شمارۀ 73، صص 50-57.
شریفنسب، مریم (1390)، «ارتباط کلامی در شعر کهن فارسی (سؤال و جواب، مکالمه، مناظره و دیالکتیک)»، کهننامۀ ادب پارسی، دوره 2، شمارۀ 2، صص 71-88.
شکیبا، نوشین (1386)، «تأثیر بافت اجتماعی بر کاربرد دشواژهها در زبان گفتار زنان و مردان تهرانی»، زبان و زبانشناسی، دورۀ 3، شمارۀ 6، صص 141-152.
صدر، رؤیا (1384)، «افراشته، محمّدعلی»، دانشنامۀ زبان و ادب فارسی، به سرپرستی اسماعیل سعادت، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی، جلد 1، صص477 ـ 478.
صفایی، علی و حسین ادهمی (1393)، «نمود تکنیکهای طنز در ساختار پیرنگ داستانهای فرهاد حسنزاده»، پژوهش زبان و ادبیات فارسی، دوره 12، شمارۀ 32، صص 119-166.
فرشیدورد، خسرو (1390)، «تأکید و قصر در زبان فارسی»، بینات، سال 18، شمارۀ 33، صص 385-389.
کاوسینژاد، سهیلا (1376)، «حذف در زبان فارسی»، نامۀ فرهنگستان، شمارۀ 12، صص 146-166.
محمودی، مریم و رؤیا دهقانی (1398)، «بررسی ویژگیهای سهل ممتنع در غزلیات وحشی بافقی»، مطالعات زبان و ادبیات غنایی، دوره 9، شمارۀ 33، صص 59-70.
نوفلی، فاطمه و زرینتاج واردی (1397)، «بررسی شگردهای طنز و مطایبه در افسانههای عامیانۀ ایرانی»، نثرپژوهی ادب فارسی، دوره 21، شمارۀ 44، صص 171-202.
ج) پایاننامهها
تاجی، الهه (1392)، بررسی و تحلیل اشعار محمد علی افراشته، پایاننامۀ دورۀ کارشناسی ارشد، به راهنمایی جهانگیر صفری، دانشگاه شهرکرد، دانشکده ادبیات و علوم انسانی
شمسایی، اسدالله (1390)، شگردهای زبانی و ادبی ابوالقاسم حالت در آثار طنز او، پایاننامۀ دورۀ کارشناسی ارشد، به راهنمایی اسدالله جعفری، دانشگاه پیامنور استان فارس، دانشکده علوم انسانی